2020年度十大语文差错 第一个90%的人都读错了!

原创 2021-1-7 话题分类:教育
摘要: 你的语文水平怎么样?还记得上学的时候,天天背课文,背诗词,背注释音的日子吗?都说每个人最聪明的时候就是上学的时候,毕业以后,很多时候连字都会读错了。

知顿1月7日报道,你的语文水平怎么样?还记得上学的时候,天天背课文,背诗词,背注释音的日子吗?都说每个人最聪明的时候就是上学的时候,毕业以后,很多时候连字都会读错了。近日,《咬文嚼字》编辑部发布了2020年度十大语文差错,让很多人看后大呼,自己竟然一直都说错了字!

一、 “新冠”的“冠”误读为guàn。

今年新冠疫情肆虐,大家经常把新冠病毒挂在嘴边,但常将“冠”误读成guàn。其实,“冠”是个多音字:读guān的时候是名词,指帽子或形似帽子的东西;读guàn的时候是动词,指戴帽子。“新冠”是“新型冠状病毒”的简称,是作名词,读guān而不读guàn。

二、 “戴口罩”误为“带口罩”。

跟疫情如影随形被提及的,就是呼吁大家“戴口罩”了,有些地方被误为“带口罩”。“戴”指把物品加在能发挥其功用的身体某一部位,“带”指随身携带、拿着某物品。“戴口罩”能阻止病毒入侵,而“带口罩”无法隔绝病毒。

三、“共渡难关”误为“共度难关”。在抗击疫情期间,“共渡难关”是大家对疫情战役的鼓舞口号和动力,但其中“渡”常误为“度”。“度”与“渡”都可以指跨过、越过、经过,“度”与时间概念搭配,如度日、欢度佳节;“渡”与空间概念搭配,如渡河、远渡重洋。难关是空间概念,应是“渡”而不是“度”。

四、“杏林”误为“杏坛”。“杏林天使”“杏林豪杰”,这是我们在抗击疫情中,对崇高的医护人员的赞美,“杏林”多寓意良医,也指医学界。“杏坛”则与孔子有关,孔子曾于杏坛之上授业,指的是教育界,不要混淆了。

五、“宵禁”误为“霄禁”。“宵禁”常常被误成“霄禁”。“宵”指夜晚,“霄”指云、天空。宵禁指的是禁止夜间活动,所以不能写成“霄禁”。

六、“挤兑”误为“挤对”。在报道中,我们有时候会看到,许多国家医疗系统几近崩溃,“医疗资源出现挤对”。其中的“挤对”应为“挤兑”。“挤兑”是银行券持有人争相向发行银行兑换现金的现象,严重时会使银行崩溃,失去兑付能力。医疗资源被挤占,可类比为“挤兑”。“挤对”则值得是逼迫别人屈从,意思不一样。

七、“副作用”误为“负作用”。报道中,某些防治新冠肺炎的疫苗或药物出现了“负作用”,这里的“负作用”应为“副作用”。在医学领域,药物起治疗作用的是“主作用”,对治疗无效的其他作用是“副作用”,不能写成“负作用”。

八、误用“叹为观止”形容疫情失控。有媒体在报道中称:美国疫情防控形势,让人“叹为观止”。用在此处不合适,“叹为观止”是个成语,表示事物好到了极点。新冠疫情威胁生命健康,不能用“叹为观止”形容。

九、“科创板”误为“科创版”。蚂蚁集团发布暂缓上市公告,将“主板”“科创板”错成了“主版”“科创版”。“主板”“科创板”是多层次资本市场体系的重要组成部分,其“板”取“板块”之义。“版块”仅用于报刊、节目中。资本市场中的“主板”“科创板”,不能写作“主版”“科创版”。

十、“螺蛳粉”误为“螺丝粉”。今年,螺蛳粉可以说是非常火爆,受到很多人们的喜爱。但有的商家在宣传时把“螺蛳粉”写作“螺丝粉”。螺蛳,淡水螺的通称。螺丝,是螺钉的俗称,是圆柱形或圆锥形的零件,两者是不一样的东西哦。(文/知顿)

本文为“知顿平台”(https://www.zdone.com)投稿文章,作者:小北,责编:青青,转载请联系授权,并注明文章原始来源。如有疑问,请您联系我们。

0
好文章,需要你的鼓励
知顿slogan
2021-01-07 20:41:37
2020年度十大语文差错 第一个90%的人都读错了!
教育 原创

知顿1月7日报道,你的语文水平怎么样?还记得上学的时候,天天背课文,背诗词,背注释音的日子吗?都说每个人最聪明的时候就是上学的时候,毕业以后,很多时候连字都会读错了。近日,《咬文嚼字》编辑部发布了2020年度十大语文差错,让很多人看后大呼,自己竟然一直都说错了字!

一、 “新冠”的“冠”误读为guàn。

今年新冠疫情肆虐,大家经常把新冠病毒挂在嘴边,但常将“冠”误读成guàn。其实,“冠”是个多音字:读guān的时候是名词,指帽子或形似帽子的东西;读guàn的时候是动词,指戴帽子。“新冠”是“新型冠状病毒”的简称,是作名词,读guān而不读guàn。

二、 “戴口罩”误为“带口罩”。

跟疫情如影随形被提及的,就是呼吁大家“戴口罩”了,有些地方被误为“带口罩”。“戴”指把物品加在能发挥其功用的身体某一部位,“带”指随身携带、拿着某物品。“戴口罩”能阻止病毒入侵,而“带口罩”无法隔绝病毒。

三、“共渡难关”误为“共度难关”。在抗击疫情期间,“共渡难关”是大家对疫情战役的鼓舞口号和动力,但其中“渡”常误为“度”。“度”与“渡”都可以指跨过、越过、经过,“度”与时间概念搭配,如度日、欢度佳节;“渡”与空间概念搭配,如渡河、远渡重洋。难关是空间概念,应是“渡”而不是“度”。

四、“杏林”误为“杏坛”。“杏林天使”“杏林豪杰”,这是我们在抗击疫情中,对崇高的医护人员的赞美,“杏林”多寓意良医,也指医学界。“杏坛”则与孔子有关,孔子曾于杏坛之上授业,指的是教育界,不要混淆了。

五、“宵禁”误为“霄禁”。“宵禁”常常被误成“霄禁”。“宵”指夜晚,“霄”指云、天空。宵禁指的是禁止夜间活动,所以不能写成“霄禁”。

六、“挤兑”误为“挤对”。在报道中,我们有时候会看到,许多国家医疗系统几近崩溃,“医疗资源出现挤对”。其中的“挤对”应为“挤兑”。“挤兑”是银行券持有人争相向发行银行兑换现金的现象,严重时会使银行崩溃,失去兑付能力。医疗资源被挤占,可类比为“挤兑”。“挤对”则值得是逼迫别人屈从,意思不一样。

七、“副作用”误为“负作用”。报道中,某些防治新冠肺炎的疫苗或药物出现了“负作用”,这里的“负作用”应为“副作用”。在医学领域,药物起治疗作用的是“主作用”,对治疗无效的其他作用是“副作用”,不能写成“负作用”。

八、误用“叹为观止”形容疫情失控。有媒体在报道中称:美国疫情防控形势,让人“叹为观止”。用在此处不合适,“叹为观止”是个成语,表示事物好到了极点。新冠疫情威胁生命健康,不能用“叹为观止”形容。

九、“科创板”误为“科创版”。蚂蚁集团发布暂缓上市公告,将“主板”“科创板”错成了“主版”“科创版”。“主板”“科创板”是多层次资本市场体系的重要组成部分,其“板”取“板块”之义。“版块”仅用于报刊、节目中。资本市场中的“主板”“科创板”,不能写作“主版”“科创版”。

十、“螺蛳粉”误为“螺丝粉”。今年,螺蛳粉可以说是非常火爆,受到很多人们的喜爱。但有的商家在宣传时把“螺蛳粉”写作“螺丝粉”。螺蛳,淡水螺的通称。螺丝,是螺钉的俗称,是圆柱形或圆锥形的零件,两者是不一样的东西哦。(文/知顿)

本文作者:小北

好文章,需要您的鼓励

知顿slogan
下一篇文章
推荐阅读